• Evropská setkání

    SeA přichází s nápadem cyklusu evropských "potulných konferencí" na téma literárního přenosu textů, knih a děl. Tyto konference svedou dohromady autory, překladatele, nakladatele a "prostředníky," vyprávějící historky o dílech která vytvořila Evropu, o [+]
  • Evropský fond pro překlad

    Evropský překlad dodnes v podstatě spočívá na národní linguistické logice dovozu a vývozu. Žádná z podpor, žádný z evropských fondů nevidí překlad po vzoru soustavy spojovacích bodů, jako křížení uvnitř společné evropské a středozemské kultury. Společnost [+]
  • Daňová osvobození pro soukromou podporu překladu

    SeA navrhuje vyjmout finanční pomoc určenou k překladatelské práci z daňové povinnosti, aby tak fyzické a morální osoby mohly podporovat přesun díla z jednoho evropského jazyka do druhého. Tato kampaň bude v příštích měsících a letech objektem specifického vývoje...

Vaše hledání nenalezlo žádný výsledek