-
SeA
přichází s nápadem cyklusu evropských "potulných konferencí" na téma
literárního přenosu textů, knih a děl. Tyto konference svedou dohromady
autory, překladatele, nakladatele a "prostředníky," vyprávějící
historky o dílech která vytvořila Evropu, o [+]
-
Evropský překlad dodnes v podstatě spočívá na národní linguistické logice dovozu a vývozu. Žádná z podpor, žádný z evropských fondů nevidí překlad po vzoru soustavy spojovacích bodů, jako křížení uvnitř společné evropské a středozemské kultury. Společnost [+]
-
SeA
navrhuje vyjmout finanční pomoc určenou k překladatelské práci z daňové
povinnosti, aby tak fyzické a morální osoby mohly podporovat přesun
díla z jednoho evropského jazyka do druhého. Tato kampaň bude v příštích
měsících a letech objektem specifického vývoje...
Vaše hledání nenalezlo žádný výsledek