Luba Jurgenson

Née en 1958 à Moscou, Luba Jurgenson a émigré en 1975 à Paris. Elle est désormais écrivain, traductrice et maître de conférence à l’Université Paris IV-Sorbonne. Elle est également co-directrice de la collection Poustiaki aux éditions Verdier. Ces traductions les plus connues sont les suivantes : Ivan Gontcharov, Oblomov, L’Âge d’homme, 1986, Nina Berberova, Les Petits Romans, Borodine, Le Cap des tempêtes, (Actes Sud, 1997-1999, 2003), Leonid Guirchovitch, Apologie de la fuite, Verdier, 2004. Les Russes et la traversée du siècles. Elle a également publié : Soljenitsyne et le destin russe (Albin Michel), Le Soldat de papier (Albin Michel, 1989), Une autre vie (Lieu commun, 1986), La Dourova(Calmann-Levy, 1995), Boutique de vie (Actes Sud, 2002), Avoir sommeil (Gallimard, 1985), Le Chamane (Calmann-Levy, 2004), Tolstoï (Albin Michel), Éducation nocturne (Albin Michel, 1984), À la recherche de l’argent perdu (Belin, 2008), L’Experience concentrationnaire est-elle indicible ? (éditions du Rocher, 2003).